Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Бывшая политзаключенная Полина Шарендо-Панасюк уехала из Беларуси
  2. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  3. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  4. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  5. Как думаете, сколько стоит пропагандистская книга о Лукашенко? Скорее всего, цена вас удивит (а еще больше — кто оплачивает ее закупки)
  6. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  7. Лукашенко озадачился ситуацией с валютой. Эксперт пояснил, что может стоять за этим беспокойством и какие действия могут последовать
  8. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  9. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  10. ВСУ вчера продвинулись до пяти километров вглубь Курской области и удерживают тут элитные части РФ, не давая перебросить их на Донетчину
  11. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  12. Зеленский: Путин хочет втянуть Беларусь в войну
  13. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»
  14. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  15. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  16. «У силовиков достаточно хороший инструментарий». Что известно об усиленных проверках на выезде из Беларуси — узнали подробности


Администрация Twitter объявила сотрудникам, что все офисы компании временно закрываются: уже выданные рабочие пропуска работать не будут, а выдача новых приостановлена. По некоторым сообщениям, охрана начала выпроваживать из офисов засидевшихся на рабочем месте сотрудников уже вечером в четверг, пишет Би-би-си.

Илон Маск. Фото: Reuters
Илон Маск. Фото: Reuters

Причина столь внезапного решения не объясняется. В сообщении, разосланном работникам компании от имени руководства (есть в распоряжении Би-би-си), обещано лишь, что офисы заработают вновь в понедельник, 21 ноября.

В последние дни сотни сотрудников Twitter написали заявление об увольнении, после того как новый владелец соцсети Илон Маск прямым текстом посоветовал уйти всем, кто не готов работать буквально на износ — или, как сформулировал сам бизнесмен, не согласен на «удлиненный рабочий день высокой интенсивности».

Все в том же сообщении от нового руководства компании работников настоятельно просят «воздержаться от обсуждения конфиденциальной информации в соцсетях, с журналистами, а также на любых других платформах».

На запрос Би-би-си о комментарии администрация Twitter пока не ответила.

Сам Маск ограничился тем, что запостил твит с сомнительной шуткой: «Как сколотить небольшое состояние на социальной сети? Для начала заработайте состояние побольше».

«Увольте!»

Как сообщала Washington Post, на уходящей неделе Маск фактическим объявил сотрудникам Twitter ультиматум: согласиться на регулярные высокоинтенсивные переработки — или уволиться. Причем окончательно определиться с выбором нужно было уже к четвергу, 17 ноября.

Тем, кто не захочет оставаться на таких условиях, новый владелец соцсети пообещал выплатить выходное пособие в размере трех месячных зарплат.

В начале месяца руководство компании объявило о грядущих сокращениях примерно половины сотрудников.

Похоже, что внезапное закрытие офисов связано с тем, что значительная часть коллектива — люди, которых не устроили новые условия работы, — в итоге написали заявления об увольнении.

Как сообщает Рейтер со ссылкой на собственный источник в руководстве Twitter, в четверг во внутрикорпоративном чате компании о своем намерении уйти объявили по меньшей мере 500 человек, написавших прощальные сообщения.

«Среди покидающих компанию сотрудников немало людей, ответственных за исправление ошибок и предотвращение перебоев в обслуживании, что ставит устойчивость этой платформы под вопрос», — пишет агентство.

По данным веб-сайта Downdetector, отслеживающего сбои в работе веб-сайтов и приложений, в четверг вечером количество сообщений о сбоях в работе Twitter подскочило примерно в семь раз.

Один из бывших сотрудников компании, поговоривший с Би-би-си на условиях анонимности, заявил: «Думаю, к концу дня, когда пыль немного уляжется, [в компании] останется не больше 2000 человек».

По словам этого человека, контракты всех сотрудников в подразделении компании, где он работал, были расторгнуты в одностороннем порядке.

«Начальник нашего отдела был уволен, — рассказал он. — И начальник нашего начальника тоже. Последний находился в прямом подчинении у одного из высших менеджеров компании, которому об увольнении объявили в первый же день [после прихода Маска]. То есть была целая цепочка управления — от которой теперь ничего не осталось».

До покупки Маском в компании Twitter работало около 7500 сотрудников — не считая нескольких тысяч контрактников, подавляющее большинство из которых также попали под сокращения.

Еще один сотрудник рассказал Би-би-си, что решил уволиться, несмотря на то что в целом был готов трудиться сверхурочно (и еще до последнего объявления работал по 60−70 часов в неделю) — просто потому что «не хочет работать на человека, который регулярно присылает имейлы с угрозами и настаивает, что работать в компании должны только исключительные люди».

Илон Маск, возглавляющий на сегодняшний день список богатейших людей мира, занял пост исполнительного директора Twitter в октябре, выкупив компанию целиком за 44 млрд долларов.

На вопрос, сможет ли Twitter продолжать нормальную работу после столь массового исхода сотрудников, Маск твитнул: «Лучшие люди остаются [в компании], так что я по этому поводу особенно не переживаю».